01.10.22. Burcu Sahin: Blodbok

Foto: Chai Saeidi

Lördag 1 oktober kl. 19, Drottninggatan 6c

de hugger dig i ryggen med en gåspenna om du/ inte kan tala svenska. de använder sig av prästen./ de använder sig av läraren. ingen avbön. den gula/ villan intill domkyrkan. vem vill gå in. deras/ arbetsplatser. väggarna finns kvar. samma ljus. vem
vill ta in det med sin kropp

– ur A r k i v e t/ Blodbok

”Blodbok” är en poetisk inventering av ett statligt rasbiologiskt instituts arkiv, men också av den egna kroppens ensamhet och kollektiva minnen. Dikterna består av textstölder från institutioner, författare, naturvetenskapen, nyhetsartiklar och sånger, för att kunna berätta om andra stölder. Historia som en början på ytterligare en historia.
Lördagen den 1 oktober besöker Burcu Anti för fira utgivningen av Blodbok. I samtal med Kristofer Folkhammar och i läsning. Dessutom bjuder kvällen på läsningar av Matilda Lilja, Fatuma Awil och Merima Dizdarević och Iman Mohammed. 

Inträdet är som alltid fritt & boken finns att köpa till förmånligt pris. 

Ungefärligt schema:
från 19.15 Insläpp
ca 20.00 Samtal Burcu Sahin – Kristofer Folkhammar
kort paus
20.30 Läsningar av Iman Mohammed, Fatuma Awil, Merima Dizdarević & Matilda Lilja. 
ca 21 Läsning av Burcu Sahin.

Väl mött! 

Copyright/fotograf: Chai Saeidi

(Kategori: Instant Classic.)

25.08.22. Fernando Pessoa: Mitt hjärta är lite större än hela universum

Torsdag 25 augusti kl. 19, Drottninggatan 6c

När Lissabon-bon Fernando Pessoa gick bort 1935 var den största delen av hans författarskap ännu okänt och outgivet. Idag räknas han till en av de verkligt stora i den europeiska 1900-talslitteraturen. I Pessoas intrikata system av heteronymer – fiktiva röster – återfinns läkaren Ricardo Reis, den vittbereste modernisten Álvaro de Campos, liksom ”den ende naturpoeten” Alberto Caeiro och författaren till Orons bok, Bernardo Soares.

I urvalsvolymen Mitt hjärta är lite större än hela universum (h:ström) samlas dessa fyra rösters dikter och prosafragment, vilka på ett brett och varierat sätt knyter an till resan och rörelsen – ett åtrkommande tema i många av Pessoas efterlämnade skrifter. Urval, inledning och tolkning står författaren och essäisten Henrik Nilsson för. Han besöker Anti på torsdag 25 augusti i sällskap av sin redaktör Adam Persson, för ett samtal om kontrasterna i Pessoas liv, om det system av röster som blir alltmer invecklat ju mer det utläggs. Och om poesin, förstås.

All tvekan är borta.
Min barndomsstad är trots allt främmande för mig.
(Som vanligt är jag tillfreds med det främmande som inte betyder något.)
Jag är främling, turist, på genomresa.
Så klart: det är just vad jag är.
Också i mig själv, herregud, också i mig själv.

– Álvaro de Campos,
Anteckningar om Tavira.
______________________________

Väl mött!

Mitt hjärta är lite större än hela universum finns till försäljning, det är fritt inträde.

Evenemanget anordnas med stöd av Kulturrådet och Malmö stad.

Östlitt: Kärlek på svenska

KÄRLEK PÅ SVENSKA: MARIT KAPLA och STAFFAN JULÉN söndag 7 /8 från 15.15
läsning, samtal och filmvisning

För första gången läser Marit Kapla ur sin nya bok ”Kärlek på svenska” och efteråt visas långfilmen av Staffan Julén med samma titel.

I boken och filmen berättar människor i olika åldrar från Karesuando i norr till Ystad i söder öppenhjärtigt om kärleken i sina liv. Deras unika erfarenheter och formuleringar är kärnan i en drabbande skildring av kärlekens yttringar och villkor i vår tid. Boken är en självständig litterär gestaltning av Staffan Juléns intervjuer till dokumentärfilmen med samma namn som boken.

15.15 Marit Kapla läser ur boken och violinisten Anders Lagerqvist framför delar av den musik som kompositören Philippe Boix-Vives skrivit speciellt för filmen ”Kärlek på svenska”.

17.00 samtal mellan Marit Kapla och Staffan Julén modererat av Henric Tiselius.

18.00 visas för första gången långfilmsversionen av ”Kärlek på svenska” som får biopremiär i november.

Boken och filmen är en del av forskningsprojektet ”Den värsta lögnen ör den dokumentära” på Institutet för framtidsstudier.

Östlitt: Kristofer Flensmarck & Erik Enocksson

Foto: Henrik Mårtensson Almegård
Foto: Laurent Denimal

SIGNAL: KRISTOFER FLENSMARCK & ERIK ENOCKSSON, fredag 5/8 12.30

Kristofer Flensmarck debuterade 2005 med diktsamlingen Stilla en björn och har sedan dess utkommit med tolv skönlitterära böcker, företrädesvis poesi men även romaner. Författarskapet fördjupar frågeställningar kring livets avgörande skeden: kärlek och närhet, förlust och död. I den konstnärliga arbetsprocessen förhåller Flensmarck sig ofta till befintliga material som efter bearbetning och tillägg resulterar i ny text. I Signal, utkommen 2021, har han musiken som främsta inspirationskälla.

Tonsättaren och producenten Erik Enocksson, flerfaldig prisvinnare för sina lyhörda och intensiva filmmusikkompositioner, är även drivande i förlaget och skivbolaget Irrlicht. Tillsammans besöker Enocksson och Flensmarck Östlitt för att på fredagen inleda festivalen med ett sammansatt poetiskt-musikaliskt verk, baserat på Signals alfabetiskt ordnade försök att inordna allt det som försvinner i en stor pågående kollaps.

Östlitt: Ursula Andkjær Olsen

Foto: Rolando Diaz

MITT SMYCKESKRIN: URSULA ANDKJÆR OLSEN, FREDAG 5/8

Ursula Andkjær Olsen är en markant röst i nyare dansk litteratur. Hon flätar samman olika spår och komponenter i sina verk, som påminner om strukturer i klassisk musik – och poeten är också i Köpenhamn och Berlin utbildad musikvetare. I Andkjær Olsens flerstämmiga och systemiska kompositioner är språket en levande organism, där tingen får betydelse av de relationer som de ingår i, liksom den värld de beskriver. Efter sin debut 2000 blev Ursula Andkjær Olsen en frontfigur i den nya generationen av diktare som började vända poesin mer ut mot världen genom att beröra teman som samhälle, kön, kropp och politik. Hon har skrivit över 15 verk, främst diktsamlingar, en roman samt flera hybridverk och har hela tiden arbetat över gränserna för olika konstarter. Andkjær Olsen har bland annat tilldelats Montana-priset, Danmarks kritikerpris, Dan Truell-priset och två gånger nominerats till Nordiska Rådets litteraturpris, senast 2021 med aktuella Mit smykkeskrin.

Andkjær Olsen besöker Östlitt för att under fredagen samtala med Ida Börjel och på kvällen läsa ur Mit smykkeskrin, som utkommer i svensk översättning i september (Anti).

(delar av texten citerar Nordiska Rådets motivering)

Östlitt: Martin Kragh

Foto: Mikael Lundblad

DET FALLNA IMPERIET: MARTIN KRAGH I SAMTAL MED SARA STENHOLM, lördag 6/8 16.30

Martin Kragh är biträdande chef för Centrum för Östeuropastudier vid Utrikespolitiska institutet och docent vid Institutet för Rysslands- och Eurasienstudier vid Uppsala universitet. Han skriver återkommande för Svenska Dagbladets kultursida om östeuropeisk politik och historia. I sin nyutkomna bok Det fallna imperiet tar Kragh ett helhetsgrepp om Vladimir Putin och den ryska historien, från Tsarrysslands fall till Sovjetunionens upplösning och det postsovjetiska Ryssland. I förordet, skriver två dagar efter Putins invasion av Ukraina, skriver Kragh: ”Detta är Putins krig. Inte det ryska folkets, i vars namn han uppträder på den internationella arenan. Han drömmer om ett nytt Jalta, hotar omvärlden med kärnvapen, och söker förnedra och dominera sina grannländer som han kallar broderfolk. Svaret är att förvägra honom dessa privilegier.”

Möt Martin Kragh på Östlitt– lördagen 6 augusti kl 16.30, då i samtal med journalisten och författaren Sara Stenholm.

Östlitt: Fiston Mwanza Mujila

Fiston Mwanza Mujila är född 1981 i Lubumbashi, Kongo, och bosatt i Graz, Österrike. Under flera år han varit en omtalad dramatiker och poet på den europeiska spoken word-scenen, som i sitt skrivande lycktas förvalta en kongolesisk tradition med motiv från den politiska turbulens som följde på Kongos självständighet. För sin romandebut Tram 83 nominerades Mujila till Man Booker International och Prix de Monde och belönades med Etisalat Prize för bästa afrikanska roman.

Mujila har också utkommit med diktsamlingar, är i Tyskland och Österrike en erkänd dramatiker och är under hösten även aktuell som redaktör för en antologi med svarta europeiska poeter.

På Östlitt framträder Fiston Mwanza Mujila under fredagens poesiafton, ackompanjerad av saxofonisten Annakarin Bunnel – och på lördagseftermiddagen i samtal med Lina Rydén Reynols. Samtal och läsning sker på engelska.

Östlitt: Alvin Pang

Singaporean author Alvin Pang will appear on Östlitt’s opening day, taking part in the evening’s poetry readings, and in conversation with his swedish translator for Rámus förlag, Henrik C. Enbohm. The conversation will be held in English.

Alvin Pang (Chinese: 冯啟明; born 1972, Singapore) was named 2005 Young Artist of the Year (Literature) by the National Arts Council Singapore. He holds a First Class Honours degree in English literature from the University of York and an Honorary Fellowship in Writing from the University of Iowa’s International Writing Program (2002). For his contributions, he was conferred the Singapore Youth Award (Arts and Culture) in 2007, and the JCCI Foundation Education Award in 2008.

His poetry has appeared at the Poetry Society and Poetry Library in London; and has been staged by professional theatre companies in the US, Malaysia and Singapore. It has also been exhibited in the Asian Civilisations Museum, expressed as sound sculpture, screened on national television, and requested and read on BBC Radio.

_____________________

Möt singaporeanske poeten Alvin Pang i poesiuppläsning och samtal med sin svenska översättare Henrik C. Enbohm! Pang framträder under fredagen, se program för tider. Samtal och uppläsning hålls på engelska.